-
1 услышать
1. overhear2. hear -
2 еле
тж едва1) ( с трудом) hardlyя вас е́ле слы́шу — I can hardly hear you
он е́ле дожда́лся новосте́й — he could hardly wait to hear the news
2) ( едва только) no sooner... thanон е́ле успе́л сде́лать э́то, как... — hardly had he finished doing it when...; no sooner had he finished doing it than...
•- он еле спасся -
3 радовать
обрадовать (вн.)make* glad / happy (d.), cause joy (to), gladden (d.)это его очень радует — it makes him glad / happy
радовать взор, взгляд — gladden the eye, be a pleasure to the eye
радовать сердца — rejoice / gladden the hearts
-
4 радовать
несов. - ра́довать, сов. - обра́довать; (вн.)make (d) glad / happy, gladden (d)э́то его́ о́чень ра́дует — it makes him glad / happy
э́то изве́стие его́ обра́довало — he was very glad to hear the news
ра́довать взор / взгляд — gladden the eye, be a pleasure to the eye
ра́довать сердца́ — rejoice / gladden the hearts
-
5 слушать новости по радио
General subject: hear the news over the radioУниверсальный русско-английский словарь > слушать новости по радио
-
6 мне было приятно выслушать эти новости
General subject: it tickled me to hear the newsУниверсальный русско-английский словарь > мне было приятно выслушать эти новости
-
7 мы ужаснулись, услышав эту весть
General subject: we were horrified to hear the newsУниверсальный русско-английский словарь > мы ужаснулись, услышав эту весть
-
8 услышать новость
General subject: hear the news -
9 ужаснуться
be horrified; terrifiedмы ужаснулись, услышав эту весть — we were horrified to hear the news
-
10 слышно
I1) кратк. прил. см. слышный2) предик. безл. ( можно слышать) one can hearслы́шно, как он чита́ет — one can hear him read
бы́ло слы́шно, как она́ пе́ла — one could hear her sing
бы́ло слы́шно, как па́дали ка́пли дождя́ — one could hear the raindrops falling
ему́ [им] слы́шно — he [they] can hear
как слы́шно? — can you hear me well?; воен., радио how do you read me?
мне вас не слы́шно — I can't hear you
о нём ничего́ не слы́шно — nothing has been heard of him; there has been no news of him
слы́шно, он прие́хал — he has arrived, they say
••что слы́шно? — what's the news?, any news?
II нареч.слы́шно, как му́ха пролети́т — one could hear a pin drop
( различимо на слух) audiblyон говори́л е́ле слы́шно — he could barely / hardly be heard
-
11 слышно
1.1. прил. кратк. см. слышныйслышно, как он читает — one can hear him read
было слышно, как она пела — one could hear her sing
было слышно, как падали капли дождя — one could hear the raindrops falling
ему, им и т. д. слышно — he, they, etc., can hear
о нём давно ничего не слышно — nothing has been heard of him for ages, there has been no news of hIm for a long time
4. как вводн. сл. разг. уст. ( говорят) they say, it is said, it is rumouredслышно, он приехал — he has arrived, they say
♢
что слышно? — what's the news?, any news?2. нареч.слышно, как муха пролетит — you might have heard a pin drop
-
12 сообщение сообщени·е
1) communication; (известие) announcement, report; (официальное) communiqué; (послание) messageпередавать сообщение по радио / по телевидению — to transmit a message by radio / by TV
подтвердить сообщение — to confirm / to validate a report
получить сообщение от кого-л. — to hear a communication from smb.
достоверное сообщение — veracious account / news
официальное сообщение — communiqué, official communication
последнее сообщение — hot copy амер.
сенсационное сообщение — sensational report / dispatch
шифровальное сообщение — ciphered / coded / cipher message
экстренное сообщение (в газете), сообщение "в последний час" (газетная рубрика) — stop-press; (радио) news flash
сообщение для печати — news / press release
сообщение из-за рубежа — foreign / international / world news
сообщение агентства АП АР — report / dispatch
2) (связь) communicationна воздушное сообщение — air service, aerial communication
телеграфное сообщение — telegraphic message / cable
средства сообщения — means of communication / of conveyance
Russian-english dctionary of diplomacy > сообщение сообщени·е
-
13 послушай
1. I sayпослушай; послушайте — I say
послушай, приятель ! — I say, mate!
2. see hereпослушай, красавчик! — look here, lover-boy!
3. listen; hear; attend; auscultateпослушай, друг — listen, cock
нет, вы послушайте, что я скажу! — now listen to me!
4. hearвчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия — we stopped up late to hear the midnight news
Синонимический ряд:подчиниться (глаг.) подчиниться; покориться; послушаться -
14 слушать
послушать (вн.)1. listen (to); (певца, пианиста и т. п.) hear* (d.)2. (лекции и т. п.) attend (d.)4. ( слушаться) listen (to), obey (d.)5. тк. несов. юр. hear* (d.)♢
слушаю! — ( по телефону) hello!; ( ответ на просьбу) at your service; very well, very good; ( ответ на распоряжение) yes, sir!вы слушаете? ( по телефону) — are you there?
слушай(те)!, послушай(те)! — listen!, look here!
-
15 продавец
сущ.1. seller; 2. trader; 3. salesman, saleswoman, salesgirl; 4. shop assistant; 5. sales staff; 6. vendor; 7. hawker; 8. peddlerРусское существительное продавец относится ко всем, кто что-либо продает, независимо оттого, кем и где товар продается и является ли продажа профессиональным видом деятельности или это одиночный акт. Английские соответствия в отличичие от русского существительного продавец подчеркивают вид товара, который продается, место, где осуществляется продажа, и отношение человека к актам продажи.1. seller — продавец ( продающий), торговец (наиболее общее слово этой группы; seller не связан ни с какими условиями продажи — ни с характером продаваемого предмета, ни с местом продажи, ни с профессиональной деятельностью продающего): a flower (fruit) seller — продавец цветов (фруктов) The streets are full of fruit sellers with boxes of apples. — Улицы полны продавцами фруктов с ящиками яблок. This firm is an established seller of fine food and drinks. — Фирма известна как продавец хороших продуктов и напитков. The entrance to the museum was crowded with postcards sellers. — У входа в музей толпились продавцы открыток. Both the buyer and the seller should agree on the terms before the contract IK signed. — Покупатель и продавец должны договориться об условиях сделки до подписания контракта. The buyer and the seller bargained for the price for a long time before they agreed. — Покупатель и продавец долго торговались, прежде чем сошлись в цене.2. trader — продавец, торговец (в отличие от seller это человек, регулярно занимающийся куплей и продажей товаров, как правило, закупая их в одном месте и перевозя их в другое место для продажи; купля, перевоз и продажа представляют собой профессиональную деятельность человека): commodity trader — коммерсант; slave trader — работорговец; silk (fur) trader — торговец шелком (мехом) Small traders find it difficult to compete with large chain stores. — Мелким торговцам трудно конкурировать с сетью больших универмагов. The firm was founded by a French fur trader. — Фирма была основана французским торговцем мехом. The port was crowded with slave traders. — Порт был забит работорговцами.3. salesman , saleswoman , salesgirl — продавец, служащий магазина, продавщица, служащая магазина ( все являются служащими магазина): commercial salesman/a travelling salesman — коммивояжер; a house-to-house salesman — продавец, предлагающий свой товар, переходя из лома в дом She worked as a saleswoman in a shoe department of a big store in London. — Она работала продавщицей в обувном отделе в большом универмаге Лондона. The salesman told me they would not be getting new magazines until next week. — Продавец сказал, что новые журналы они получат только на следующей неделе. The travelling salesman's job is connected with going to many different places./Being a travelling salesman means I've got to go to a lot of places. — Работа коммивояжера связана с разъездами по многим местам.4. shop assistant — продавец, продавщица, служащий магазина, служащая магазина5. sales staff — продавец, служащий магазина (в отличие от всех остальных sales staff является служащим, в обязанности которого входит обслуживание покупателей)6. vendor — продавец, уличный торговец (как правило, торгующий мелкими вещами, часто перевозя их с места на место в специальной тележке; в Англии и Европе официальное название торгующей фирмы, продающей участки земли и дома): Ice-cream (newspaper, water) vendor — торговец мороженым (газетами, водой); a vending machine — автомат по продаже (сигарет, мелких шоколадок, печенья) I could hear the shouts of street vendors competing with each other for customers. — Я слышал выкрики уличных торговцев, наперебой зазывавших покупателей. The shops are closed but you can always buy an ice cream from an icecream vendor. — Магазины уже закрыты, но всегда можно купить мороженое у уличных торговцев. On the way home Frank stopped to buy an evening paper from a news vendor. — По дороге домой Фрэнк остановился, чтобы купить газету у уличного продавца.7. hawker — продавец, мелкий торговец, лоточник, уличный торговец ( который разносит свои товары из дома в дом или торгует на улице): Hawkers went from house to house offering honey, nuts and cigarettes. — Торговцы ходили из дома в дом, предлагая мед, орехи и сигареты.8. peddler — продавец, уличный торговец, разносчик, коробейник (обычно торгующий несколькими товарами, часто нелегальными, переходя с места на место вдоль улицы) -
16 piri
to join (vi, vt); to meet someone on the road; piriga, meeting, gathering.to choke: he-piri te gao.ka-piri, ka piri, exclamation: "So many!" Ka-piri, kapiri te pipi, so many shellfish! Also used to welcome visitors: ka-piri, ka-piri!ai-ka-piri ta'a me'e ma'a, expression used to someone from whom one hopes to receive some news, like saying "let's hear what news you bring."kai piri, kai piri, exclamation expressing: "such a thing had never happened to me before". Kai piri, kai piri, ia anirá i-piri-mai-ai te me'e rakerake, such a bad thing had never happened to me before! -
17 вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
General subject: we stopped up late to hear the midnight newsУниверсальный русско-английский словарь > вчера мы легли поздно, так как хотели в полночь послушать последние известия
-
18 наслушаться
сов. (рд.)hear plenty [a lot] (of)наслу́шаться новосте́й — listen to the news too much
-
19 слышно
1. предик. 2. предик.; (о ком-л./чем-л.; про кого-л./что-л.) 3. нареч.; вводн.; разг.it is said, they say, it is rumoured -
20 добрая слава лежит, а худая бежит
посл.good news lies buried, but bad news flies; cf. good fame sleeps, bad fame creeps; bad news has wings; bad (ill) news travels fast; ill news comes (flies) apace- Мы все знаем, что делается в Вешках. Там купцы, попы - все целенькие. И в Картинах небось целые. Мы слышим, что кругом делается. Добрая слава лежит, а худая по свету бежит! (М. Шолохов, Тихий Дон) — 'And we all know, what's going on in Vyoshenskaya. There the merchants and the priests are all alive and whole. And I reckon it's the same in Karginskaya. We hear what's going on around us. Good news lies buried, but bad news flies!'
Русско-английский фразеологический словарь > добрая слава лежит, а худая бежит
- 1
- 2
См. также в других словарях:
The News Huddlines — Genre sketch show Running time 30 mins Country United Kingdom Languages English Home station BBC … Wikipedia
Hear the Masses — Infobox Album Name = Hear the Masses Type = Studio album Artist = Bradley Joseph Background = lightsteelblue Released = 1994 Genre = Instrumental rock Adult contemporary (soft) Smooth jazz Length = 42:02 Label = More Core (1994) Robbins Island… … Wikipedia
hear — [ hır ] (past tense and past participle heard [ hɜrd ] ) verb *** ▸ 1 notice sound ▸ 2 receive information ▸ 3 listen to ▸ 4 understand (feeling) ▸ 5 about things said ▸ 6 in court of law ▸ + PHRASES 1. ) intransitive or transitive never… … Usage of the words and phrases in modern English
news — W1S1 [nju:z US nu:z] n [U] [Date: 1400 1500; Origin: new] 1.) information about something that has happened recently ▪ I m not sure how he s going to react to the news. ▪ The good news is that tomorrow will be fine and sunny. ▪ You seem upset not … Dictionary of contemporary English
The Broken Ear — (L Oreille cassée) Cover of the English edition Publisher Casterman Date … Wikipedia
I Can Hear the Sea — This article is about the TV Movie Ocean Waves. For information about waves in the ocean, see ocean surface waves. Infobox animanga/Header name = I Can Hear the Sea caption = Region 2 DVD cover. ja name = 海がきこえる ja name trans = Umi ga Kikoeru… … Wikipedia
news — [ nuz ] noun uncount *** 1. ) information about something that has happened recently: I m afraid I ve got some bad news. I wrote to John telling him all the latest news. news for: Good news for home owners! news of/about: Friends expressed shock… … Usage of the words and phrases in modern English
All the News That's Fit to Sing — Infobox Album | Name = All The News That s Fit to Sing Type = Album Artist = Phil Ochs Released = 1964 Recorded = 1964 Genre = Folk Length = 42:46 Label = Elektra Producer = Jac Holzman and Paul A. Rothchild Reviews = * Allmusic Rating|3|5… … Wikipedia
Celebrate the News — Infobox Single Name = Celebrate the News Artist = The Beach Boys from Album = Released = June 23, 1969 Format = Vinyl Recorded = February 25, 1969 Genre = Pop music Length = Unknown Label = Capitol Records Producer = The Beach Boys Chart position … Wikipedia
The Slipper and the Rose — U.S. poster Directed by Bryan Forbes Produced b … Wikipedia
The Wearing of the Green — is an anonymously penned Irish street ballad dating to 1798. The context of the song is the repression around the time of the Irish Rebellion of 1798. Wearing a shamrock in the caubeen (hat) was a sign of rebellion and green was the colour of the … Wikipedia